Cid-Fox on DeviantArthttps://www.deviantart.com/cid-fox/art/Elite-Four-First-Generation-Perla-394140871Cid-Fox

Deviation Actions

Cid-Fox's avatar

Elite Four - First Generation - Perla

By
Published:
3.1K Views

Description

:icondonotuseplz::iconmyartplz:
Elite Four - First Generation

Perla

:bulletblue: Specialization: Water Fakemon
:bulletblue: Generation of membership: First
:bulletblue: Elite Four Number: Second
:bulletblue: Age: 31
:bulletblue: Favorite phrase: "I see that your spirit is as clear as water! Let this challenge commence!"

---------

Superquattro - Prima generazione

Perla

:bulletblue: Specializzazione: Fakemon tipo acqua
:bulletblue: Generazione di appartenenza: Prima
:bulletblue: Numero superquattro: Seconda
:bulletblue: Età: 31
:bulletblue: Frase preferita: "Vedo che il tuo spirito è limpido come l'acqua! Iniziamo subito la nostra sfida!"

Fakemon in team:

:pokeball: #057 Lobstar 057 - Lobstar by Cid-Fox

:pokeball: #084 Congerill 084 - Congerill by Cid-Fox

:pokeball: #089 Pincral 089 - Pincral by Cid-Fox
Image size
975x866px 483.9 KB
© 2013 - 2024 Cid-Fox
Comments12
Join the community to add your comment. Already a deviant? Log In
FrogPointPrince's avatar
Bullet; Blue Favorite phrase: "I see that your spirit is clear as water! Let's start our challenge!"

I would change it just a smidge to make it more cohesive: 

"I see that your spirit is as clear as water! Let's start our challenge!"

(However the "Let's start our challenge" part isn't something you'd normally hear in English; and I'd either edit it a bit more to the same meaning but with different wording; such as)

"I see that your spirit is as clear as water! I accept your challenge!"

"I see that your spirit is as clear as water! Are you ready for our battle to begin!?"

"I see that your spirit is as clear as water! Let this challenge commence!"


These just make the English version of it a little more coherent in relation to English Syntax.